-
1 just in case
in case — на тот случай; если
this is not the case provided — это не так, если
-
2 case
случай; регистрin case — на тот случай; если
-
3 in case
на тот случай, если... -
4 subject to
['sʌbdʒɪkttə]1) Общая лексика: в зависимости от, в соответствии с, допуская, если, подлежащий, поскольку иное не предусматривается в, поскольку иное не содержится в, поскольку это допускается, при условии, с соблюдением, с условием, что, (article)(court) руководствоваться действующим законодательством (суд. статьёй), (article)(court) руководствоваться (суд; статьёй), на тот случай, если, с условием (АД), подпадать под действие2) Математика: в случае если, подвергаемый, подвергающийся, подвергнуть, поддающийся, подчинить, подчиняющийся3) Британский английский: Как установлено4) Юридический термин: в том случае если, за изъятием, предусмотренным в, за изъятиями, предусмотренными в, за исключением, за исключением, указанным в, за исключениями, указанными в, зависящий от (чего-л.), имеющий силу лишь в случае (чего-л.), ограниченный (чем-л.), подверженный (чему-л.), подлежащий (чему-л.), подлежащий чему-либо, подчинённый, при соблюдении, при условии если, при условии соблюдения, с сохранением в силе, уступающий место (чему-л.), в силу (закона, договора), во исполнение (например, положений договора), при выполнении (напр. условия), на основании, (section) регулируется (разделом)5) Экономика: обусловленный6) Бухгалтерия: зависящий, на тот случай если, при условии (если)7) Официальное выражение: на который распространяется (The Company will treat it as a transaction subject to the blackout rules.)8) Деловая лексика: на тот случай, подвергать, подчинять, указанным в -
5 in case
союз; = just in case1) в случае если; в том случае, если; еслиIn case you doubt me, please take a look at this photograph. — Если вы мне не верите, посмотрите на эту фотографию.
Syn:2) на случай если; на тот случай, еслиShe packed me some cheese sandwiches in case I got hungry. — Она дала мне с собой бутерброды с сыром на тот случай, если я проголодаюсь.
Take an umbrella in case it rains. — Возьми зонт, вдруг пойдёт дождь.
-
6 in case
1. на тот случай; если2. еслиthis is not the case provided — это не так, если
3. в случае; еслиСинонимический ряд:provided (other) even though; granting; if; in the event; provided; providing; supposing; though; whereupon; whether or not -
7 varalta
kuoleman varalta на случай смерти
pitää asetta varalta mukanaan на всякий случай держать оружие при себе
vakuuttaa omaisuus tulipalon varalta застраховать имущество от пожара
varalta на случай чего varalta от кого, от чего, на случай чего varalta, varten для кого, для чего
vastaisen varalta на будущее
vieraiden varalta, vieraita varten для гостей
vieraiden varalta, vieraita varten для гостей
на случай чего kaiken ~ на всякий случай pitää asetta ~ mukanaan на всякий случай держать оружие при себе ~, varten для кого, для чего vieraiden ~ для гостей ~ от кого, от чего, на случай чего vakuuttaa omaisuus tulipalon ~ застраховать имущество от пожара kuoleman ~ на случай смерти vastaisen ~ на будущее siltä ~, että... на тот случай, если... hän piti ~, ettei... он следил, чтобы не... -
8 just
I1. [dʒʌst] = joust I и II2. [dʒʌst] = joust I и IIII1. [dʒʌst] a1. справедливыйto be just to /towards/ smb. - быть справедливым (по отношению) к кому-л.
to speak in a just cause - юр. выступать ( в суде) по справедливому делу
2. заслуженныйjust reward [punishment] - заслуженная награда [кара]
3. 1) обоснованный; имеющий основанияjust opinion - разумное /правильное/ мнение
just suspicion [claim] - обоснованное подозрение [-ая претензия]
just anger - гнев, для которого есть все основания
2) законный4. 1) верный, точныйjust proportion - верное соотношение, правильная пропорция
just scales /balances/ - точные весы
2) муз. чистый, точныйjust intonation - чистая /точная/ интонация
5. арх., библ. праведныйjust person - праведник, добродетельный человек
2. [dʒʌst] adv1. именно, как раз, точноjust the man - именно тот человек, который нужен
just what I wanted - как раз /именно/ то, что мне надо
just what do you mean by...? - что именно вы подразумеваете под...?
just when (as)... - как раз в то самое время, как...; лишь /как/ только...
just at that spot - именно здесь, как раз на этом месте
just so! - точно так!, совершенно верно, именно (так)!
2. едваI just caught the train - я едва /еле-еле/ успел на поезд
he just managed to pass the exam - он еле-еле /с натяжкой/ сдал экзамен
it just might work - не исключена возможность, что это поможет /возымеет действие/
3. только что4. 1) просто, всего лишь; толькоjust one! - а) возьмите хотя бы одну! (конфету и т. п.); б) ну дайте одну! (сигарету и т. п.)
I came here just to see you - я пришёл сюда только для того, чтобы увидеть вас
just a minute! - минуточку!
just a moment, please - подождите минутку, пожалуйста!
2) эмоц.-усил. просто, прямо, совсем, абсолютноjust fancy! - подумать только!; скажите!; можешь себе представить!
just look [listen, feel] - ты только посмотри [послушай, пощупай]
that is just the point! - в этом всё дело!
do just as you like! - ну, поступай, как знаешь!
5. в сочетаниях:just about - примерно; почти что
I have had just about enough - с меня, пожалуй, хватит; с меня довольно
just as soon, just as well - так же, с тем же успехом
it is just as well that... - пожалуй хорошо, что...
just now - а) сейчас; the chief is busy just now, call later - начальник сейчас занят, позвоните позже; б) только что
just the same - а) совершенно одинаковый; б) всё равно; it is just the same to me - мне всё равно; в) всё-таки, тем не менее
just the same he is a good man - и всё-таки /тем не менее/ он хороший человек
I'll tell you but not just yet - я тебе расскажу, но не сейчас (а попозже)
♢
just in case - на всякий случайI shall leave a note just in case... - я оставлю записку на тот случай, если...
just my luck - ирон. мне всегда так везёт; таково уж моё везение; ≅ везёт как утопленнику
just the thing - а) как раз то, что нужно; б) так полагается; сейчас это модно
I should just think (so)! - ещё бы!, конечно!
❝John is very proud of his daughter.❞ - ❝I should just think so!❞ - «Джон гордится своей дочкой.» - «Разумеется /это естественно/!»didn't we just! - ещё бы!
❝Did you enjoy yourselves?❞ - ❝Didn't we just!❞ - «Вы хорошо провели время?» - «Ещё как!»won't I just give it him! - вот я ему задам!
to just tremble - мор. слегка заиграть ( о парусе)
just noticeable difference - психол. минимальная различаемая разница ( между двумя стимулами)
-
9 varalta
1) для гостейvieraiden varalta, vieraita varten
2) для кого, для чего4) на будущее9) на тот случай, если...siltä varalta, että...
10) от кого, от чего, на случай чего -
10 erikseen
erikseen особо erikseen отдельно, в отдельности erikseen отдельно, порознь
erikseen huomautettakoon, että следует особо отметить, что
erikseen huomautettakoon, että следует особо отметить, что erittäinkin: erittäinkin on muistettava, että в особенности следует помнить, что että: että как... так и..., так... что и että чтобы että чтобы, чтоб, для того, чтобы sekä... että как..., так и...; и...и... etu: hänellä on se etu, että у него то преимущество, что... kas: kas, asia on niin, että... дело, видите ли, обстоит так, что... lapsikin: lapsikin ymmärtää, että... даже ребенок понимает, что... oikeus: oikeus ei pitänyt uskottavana, että суд не признал достоверным, что olen: olen sitä mieltä, että я считаю, что on: on hyvin mahdollista, että весьма возможно, что sillä: sillä varauksella, että... с той оговоркой, что... siltä: siltä varalta, että... в случае, если...; на случай, если.. tämän: tämän jutun opetus on se, että... мораль этой истории такова... varalta: siltä varalta, että... на тот случай, если...
kaikki yhdessä ja jokainen erikseen все вместе и каждый в отдельности
отдельно, в отдельности kaikki yhdessä ja jokainen ~ все вместе и каждый в отдельности ~ отдельно, порознь ~ поодиночке ~ обособленно, особняком ~ особо ~ huomautettakoon, että следует особо отметить, что -
11 siltä
-
12 in case
1) Общая лексика: (а то) ещё, в случае, на тот случай, если, при (при полной остановке предприятий)3) Техника: на всякий случай4) Математика: ежели (устаревш. =если), в случае (of)5) Ebay. в случае если (в начале предложения;...) -
13 just in case
in case — на тот случай; если
Синонимический ряд:on condition that (other) if; in case that; in the event that; on condition; on condition that; provided; providing; subject to; supposing -
14 special case
in case — на тот случай; если
-
15 if any case
in case — на тот случай; если
-
16 in no case
-
17 in the case of
in case — на тот случай; если
-
18 that in the case of
in case — на тот случай; если
-
19 worse case
in case — на тот случай; если
-
20 substituere
1) заменять что чем-либо, поставлять, назначать кого на чье место, а) вооб.напр. in locum demortuarum arborum alias substit. (1. 18 D. 7, 1. 1. 68 § 2. 1. 69 eod. cf. 1. 10 § 8. 1. 11 D. 7, 4. 1. 1 pr. 1. 3 § 4 D. 4, 7. I. 28 § 2 D. 49, 1. 1. 6 C. 4, 30. 1. 21 § 1 D. 50, 1);b) представлять заступника, назначать представителя: substit. defensorem (1. 2 § 11 D. 50, 8);
c) назначать последней волей заместителя наследнику на тот случай, если бы назначенный heres не желал или не мог принять наследства; второй наследник называется субститутом, а под substitutio разумеется назначение второго наследника на случай, если бы первый не сделался наследником. Этот термин обозн. тк. назначать последней волей заместителя отказопринимателю или одаренному (mortis causa donatio) (tit. I. 2, 15-16 D. 28, 6. C. 6, 26. 1. 50 pr. D. 31. 1. 10 D. 39, 6. Gai. II. 174. 184. III. 72, 1. 1 pr. D. 28, 6. 1. 35 pr. D. 29, 2. 1. 9 D. 38, 16);
invicem subst. heredes (см. invicem s. 1);
2) подчинять: personam arbitrio substit. (1. 30 D. 38, 1).pupillariter substituere, pupillaris substitutio, simplex, duplex (см.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > substituere
См. также в других словарях:
на (тот) случай(,) если — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «на (тот) случай если», выделяются знаками препинания. При этом, если слово «тот» отсутствует, первый знак препинания может ставиться и перед всем составным союзом, и между его частями. О… … Словарь-справочник по пунктуации
На Тот Случай Если — союз 1. Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением реального условия Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
На (тот) случай если (бы) — СЛУЧАЙ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
на тот случай, если — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением реального условия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СЛУЧАЙ — СЛУЧАЙ, я, муж. 1. То, что произошло, случилось, происшествие. С. из жизни. Его величество с. (о всесильности независящих от человека случайных обстоятельств; книжн. ирон.). 2. Подходящее время, обстоятельство. Упустить с. Представился с. Стихи… … Толковый словарь Ожегова
если — ЕСЛИ, в случае если, в том случае если, если бы и… то, если только, если… то, на случай если, на тот случай если, при том условии если, при том условии что, при условии если, при условии что, разве что, устар. ежели, устар. ежели бы, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Случай с Мантеллом — Случай с Мантеллом один из самых знаменитых случаев наблюдения НЛО в Кентукки (США), при преследовании которого погиб лётчик, произошёл в 1948 году. Содержание 1 Описание инцидента 1.1 Сообщения о НЛО … Википедия
Случай в квадрате 36-80 — Жанр военный боевик Режиссёр Михаил Туманишвили … Википедия
Случай в тайге — Жанр приключения Режиссёр Юрий Егоров Юрий Победоносцев Автор сценария Людмила Иванусьева В главн … Википедия
Случай на станции Кочетовка — Жанр: рассказ Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: ноябрь 1962 Публикация: 1963 … Википедия
Случай — Жизнь * Биография * Возраст * Время * Здоровье * Катастрофа * Путь(жизненный) * Рождение * Смерть * Смысл жизни * Судьба * Цель Катастрофа (Событие, Случай) Крупные катастрофы, уже разорившие и продолжающие разорять современный мир, происходят от … Сводная энциклопедия афоризмов